XII Setmana Alcover. Cinc rondalles mallorquines d'Antoni M. Alcover. Català-alemany. Traducció de Hartmut Bostmann.


El passat 1 de febrer es va presentar el volum de rondalles mallorquines a l’alemany, del company Hartmut Botsmann. Celebrem aquesta iniciativa, perquè el món de la rondallística és un patrimoni irrenunciable que no té fronteres. La literatura permet apropar pobles i cultures, permet accedir a les produccions culturals d’altres indrets i compartir-les. La literatura permet empatitzar d’una forma universal. Per això la importància de la feina del traductor, de Hartmut. Traduir no és cosa fàcil, les rondalles encara menys, atès la varietat lèxica i la multiplicitat de matisos, amb expressions col·loquials que precisen d’un domini elevat de la llengua per encertar i posar els mots adients a la versió traduïda.
(Manel Santana)






(Fotografies: Joan Servera)

Entrades populars