XII Setmana Alcover. Cinc rondalles mallorquines d'Antoni M. Alcover. Català-alemany. Traducció de Hartmut Bostmann.
El passat 1 de febrer es va presentar el volum de
rondalles mallorquines a l’alemany, del company Hartmut Botsmann. Celebrem
aquesta iniciativa, perquè el món de la rondallística és un patrimoni
irrenunciable que no té fronteres. La literatura permet apropar pobles i
cultures, permet accedir a les produccions culturals d’altres indrets i
compartir-les. La literatura permet empatitzar d’una forma universal. Per això
la importància de la feina del traductor, de Hartmut. Traduir no és cosa fàcil,
les rondalles encara menys, atès la varietat lèxica i la multiplicitat de
matisos, amb expressions col·loquials que precisen d’un domini elevat de la
llengua per encertar i posar els mots adients a la versió traduïda.
(Manel Santana)
(Fotografies: Joan Servera)